В последнее время женщины становились все более раскрепощенными. Не сдерживались в речах, экономили на количестве тканей в одежде, открывая плечи и ноги. И не чурались взять чужого мужчину за руку, какова бы ни была цель этой выходки. К аппартации лучше бы быть готовым, неожиданный рывок – все равно, что внезапно столкнуть человека с высоты, превышающей допустимые нормы безопасности, но оставляющие высокий шанс приземлиться в целости и сохранности. Сколько бы раз ни приходилось человеку прыгать и успешно приземляться, при насильственном столкновении он наверняка переломает пару конечностей, а то и шею. Отчитывать Вальбургу за самовольство Чарльз смысла не видел, в конце концов, не девочка. Впрочем, и на то, что его компаньон поймет, что поступает не совсем рационально, Поттер не рассчитывал. Мадам Блэк слишком сильно привыкла к тому, что все, вплоть до законов природы, подчиняется ее типично женскому «хочу». В конце концов, именно отклонение от ее собственно заданного сценария и привело к текущей трудноразрешимой ситуации. Как же так: родной сын, да поступающий против воли матери? Неразумный супруг родственницы, не посчитавший нужным (или не догадавшийся) решить вопрос в пользу старшего поколения семейства Блэк? Вопиющее безобразие.
Чарльз выпрямился, на миг прикрывая глаза и медленно выдыхая. Колотящееся, как после пробежки, сердце неспешно восстанавливало ритм. Оставалось лишь надеяться, что дело вовсе не в возрасте.
Прежде ему не доводилось бывать в этой части здания. Но и сейчас было не до обзорных экскурсий. Первую очередь по причине того, что от него нетерпеливо ожидали ответов. А собственное терпение начинало подводить.
- Вот каким Вы видите собственного сына? – он не сумел сдержать горькой нотки иронии в собственном голосе. – Ведомый и скучающий… Не кажется ли Вам, что первое качество возникло как присвоенная насильно черта? И как в последствии из этого вытекает второе? Недовольство… о, Мерлин, Вальбурга, я никогда не позавидую Вашему сыну. Быть Вашим названным родственником та еще головная боль, боюсь представить, каково жить с вами под одной крышей!
Пришлось остановиться. Взять себя в руки и сдержать рвущиеся наружу эмоции. Он не отрицал своей вины и прекрасно понимал чувство матери. Но чего он понять не мог, так это столь скверное отношение к собственному отпрыску.
- Вы ведь так же, как я и, пережили мучительно долгие годы в ожидании первенца, - произнес мужчина уже совершенно иным тоном. Мягким, но убедительным. – Когда физически ощущаешь, что время утекает безвозвратно, отнимая самое дорогое. Вспомните, как держали младенца на руках. Неужели вы не клялись, что будете любить и заботиться о нем, что готовы поставить на кон свою жизнь, чтобы вырастить его хорошим человеком? Чтобы ни творил Ваш ребенок, шел наперекор воле родителей, выбирал не тех друзей, допустил злодеяние, карающееся смертью,… мир вокруг должен знать лишь одно: он любим Вами. И он должен знать об этом в первую очередь.
В обществе дам Чарльз предпочитал не курить. Но ситуация накалилась достаточно, чтобы мозг начла требовать разряди. Достав сигарету и палочку, он неспешно затянулся, выпуская дым в сторону приоткрытого окна. Кажется, сегодня ночью кто-то навестит «Котел».
- Моя солидарность, как родителя, и стала причиной того, что Сириус остался в моем доме. Он нуждался в родительской любви и положительном внимании, и мы с супругой не смогли ему отказать. Хотите знать, почему я с Вами не связался? – Чарльз показал головой, словно осуждая такое рвение получить ответ на столь очевидные вещи. – Потому что в жизни Сириуса появилось бы еще одно глубокое разочарование. А сейчас… я прошу, послушайте меня. Не как волшебника, родственника, мужчину, нет… Как родителя ровесника вашего сына. Такого же неуправляемого парня, едва переступившего подростковый возраст, который дом мой переворачивает вверх дном, не слушается, пропадает, разочаровывает меня своим выбором в части будущего. Да, у нас случаются конфликты. Но я посвятил своему ребенку жизнь. И я знаю, что рано или поздно он сам вернется ко мне. Потому что знает, что его любят и ждут.
Он затушил сигарету, сожалея, что выкурить еще одну будет по меньшей мере признаком отчаяния и состояния неуравновешенности. Сейчас это было ни к чему.
- Покажите ему настоящую себя. Не тирана в юбке, не главу семьи Блэк и уж точно не аристократку, помешанную на чистоте крови.
Он протянул женщине руку, позволив себе так же, без предупреждения, взять ее запястье.
- Он должен увидеть любящую мать и не более. Окажите мне великую услугу, леди Блэк. Я хочу, чтобы Сириус покинул мой дом по собственному желанию. Я хочу избежать ненависти со стороны собственного ребенка за то, что принял это решение, они с Сириусом очень близки. Не дайте мне пожалеть об этом.
Шум от аппартации заглушили раздавшиеся в зале аплодисменты.