Том удобно расположился за стойкой магазина, удерживаясь от того, чтобы по-хозяйски откинуться в кресле. Дневное, рабочее время – самое застойное в магазине Борджина и Берка. Он устроился сюда примерно спустя год после окончания школы. Не самая завидная должность. Узнай старые знакомые о том, где и кем он служит – они славно посмеялись бы над крахом его амбиций.
Дураки. Над дураками и смеяться грешно. Министерские стулья, карьерный рост… Мышиная возня.
Том поморщился, перебирая пальцами цепочку карманных часов. Кресло министра, свора заместителей, бумажная волокита – разве это предел мечтаний для мага, в чьих жилах текла кровь самого Салазара? Пусть смеются, пусть потешаются над его видимыми неудачами. Этот магазин, это незавидное место работы, предоставлял ему все, что было нужно. Для простого клерка это всего лишь низкооплачиваемая работенка в пыльном, заросшем паутиной и забытом Мерлином магазинчике на дне магического мира. Для Тома же это возможность познакомиться с вещицами, о которых раньше он смел лишь грезить, изучить книги и рукописи, которых нет ни в одной библиотеке. Чего стоит одна эта тетка. Хепциба Смит, подумать только. Раньше Том Риддл ненавидел собственное имя, но некоторые маги изменили его мнение. Пусть Томов как собак нерезаных, это лишь поможет ему в поисках пути к величию. Как только он достигнет своей цели, все узнают его истинное имя. И имя это останется в веках. Тогда никто не посмеет и вспомнить… Впрочем, это будет после.
А пока…
Том сражался с дремотой, изредка прикладываясь к чашке с кофе. На сегодня выездных заданий у него не было, а хозяева магазина, обычно занимавшиеся прилавком сами, изображали благообразных представителей высшего общества на каком-то сборище ряженых дураков. Том остался, чтобы убедиться в истине, которую почти не подвергал сомнению. Средь бела дня Лютный перелок посещают единицы. Если и было в Лондоне место, которое оживало лишь с приходом заката, то Лютный переулок – именно оно. Сумерки помогали посетителям, вовсе не случайным, скрывать и лица, и намерения. А скрыться хотел каждый. Что же пришло первым? Атмосфера незаконности или само отсутствие закона? Даже те, кто жил в этом затхлом квартале или зашел купить новую сковороду, не желали быть увиденными, пойманными здесь. Хотя в магазине Борджина и Берка и не было ничего незаконного. В пределах видимости, добавлял про себя Том, лениво скользя цепким взором по своей временной вотчине.
Дверной колокольчик зазвенел неожиданно. Том встал, разминая затекшие плечи. Бессмысленно проведенный день. В магазине не было ни единой книги, ни единой вещицы, которую бы Том еще не рассмотрел до мельчайших подробностей, не изучил от и до. Впрочем, для человека с его памятью и способностями даже время, проведенное за видимым бездельем, не могло проходить совсем уж даром.
― Чем могу быть полезен, сер? ― Обращение «сер» прозвучало не слишком-то вежливо, хотя посетитель, кажется, этого не заметил. Наверняка очередной разорившийся внучок захочет попытаться пристроить за пару галлеонов бабкин подсвечник.
Услышав, что молодому человеку назначена встреча с Берком, Том ничуть не удивился. Берк всегда был услужлив с каждым, кто мог принести ему хоть один засаленный кнат в клюве. Лизоблюдство – отличительная черта обоих партнеров. Том же в совершенстве владел умением присматриваться и завоевывать доверие полезных ему людей без получения сопутствующей репутации скользкого типа.
― Вы, очевидно, спутали дату. Мистер Берк отбыл на мероприятие, ― ответил он, лениво шагая к стойке. ― Меня не предупреждали о посетителях.
Можно было поднять ежедневник и конторскую книгу, но Том был вовсе не уверен, что незнакомец заслуживает такого пристального внимания.
― Джо Блэк, стало быть? ― Том протянул руку для пожатия – слишком легкого, чтобы представлять угрозу. ― Однофамилец?
Том Риддл учился с Блэками еще в школьные годы. Те были чуть моложе него, кто на пару лет, а кто и на все пять. Заносчивые, избалованные золотые детки. Впрочем, и у них были свои таланты, которые могли бы оказаться полезны. Но кто этот человек? Среди Блэков он Джо не припомнил, но то и неудивительно – к старшим курсам Том увлекся искусствами, не оставляющими времени для знакомства с первогодками.
― Не слышал о вас прежде. Возможно, я смогу вам помочь?
[icon]http://funkyimg.com/i/2QYwq.gif[/icon]